9.12.06

Cicciobomba

Carine mi consiglia di spiegare a tutti voi (cioè solo a quelli che non lo sanno, mo' son cazzi suoi che lo deve tradurre in francese) chi è cicciobomba.
Cicciobomba è il personaggio di una filastrocca, molto in voga quando ero piccino, che si usava per schernire i bambini cicciottelli. Essa diceva + o - così:

Cicciobomba cannoniere
con tre buchi nel sedere
con due buchi nella pancia
cicciobomba vola in Francia (il xkè non si sa).

Uso questo username già da parecchi anni, un po' per scherzare con l'accumulo di chili che ho avuto nell'ultima decade e un po' in omaggio al brano di Elio T.V.U.M.D.B.,cantato con Giorgia, nel quale il personaggio cicciobomba viene utilizzato per identificare il cantante dei takethat.


Carine me conseille d’expliquer à vous tous (c’est-à-dire à ceux qui ne le savent pas, et maintenant c’est son putain de problème, vu que c’est elle qui doit le traduire en français
- casoleil: “effectivement, premier problème: cazzi suoi, intraduisible et vulgaire, en plus!”)
qui est cicciobomba
- casoleil: “c’est également in-tra-dui-sible, mais on va dire: patapouf explosif, ça sonne bien”.
Patapouf explosif est le personnage d’une comptine, très en vogue quand j’étais petit, qui était utilisée pour railler les enfants rondelets. Les paroles disaient + ou - moins ça:


Patapouf explosif cannonier
a trois trous dans le derrière
a deux trous dans la bedaine
Patapouf explosif s’envole vers la France
(le pourquoi restant un mystère)

J’utilise ce nickname depuis quelques années déjà, un peu pour me moquer des kilos que j’ai accumulés au cours de la dernière décennie et un peu en hommage à la chanson de Elio “T.V.U.M.D.B.”, chanté en duo avec Giorgia, dans laquelle le personnage du patapouf explosif est utilisé pour identifier le chanteur des takethat.

traduction(exténuante): casoleil


Nenhum comentário: